北京永利信息技术有限公司

http://yonglixinxi.co.bokee.net

企业介绍

         北京永利信息技术有限公司具有一支高素质、经验丰富的专业翻译团队和专业翻译带头人。他们拥有多年的翻译项目组织、翻译质量控制和翻译行业从业经验。公司注重翻译人才与科技手段的结合,利用高科技手段科学组织翻译项 更详细
  • 行业:应用软件
  • 联系人:杨女士
  • 地区:北京市朝阳区安慧里4区中国化工大厦605室
  • 电话:010 84885289-601
  • 传真:84885431

企业博客信息

创建者

成员列表

暂时没有相关信息!

友情链接

暂时没有相关信息!
更多产品供应

永利ETS电子化翻译解决方案——辅助翻译软件

  • 发布时间:2014-10-14

详细信息

永利ETS辅助翻译软件——电子化翻译解决方案 随着中国经济全球一体化的深入,中国企业与国际同行间的交流与合作日益频繁。技术设备引进、产品出口、技术合作、情报研究等大量资料翻译呈现上升趋势。因此,高效、准确的完成资料翻译工作是提高企业应对国际市场快速反应能力和提高国际市场竞争力的必然要求。信息时代,我们希望利用高科技手段,提高翻译效率,保证质量,提升翻译工作的竞争力。 永利ETS辅助翻译软件通过建立标准的专业语料库,实现术语和译法的统一,通过建立资料电子化翻译的规范流程,实现翻译的标准化以及流程的标准化管理,通过快速整理语料资源,高效利用历史语料,为翻译人员提高工作效率,保证翻译质量提供了良好的保障。 永利ETS(Electronic Translation Solution)专门为企业资料翻译工作提供了全面的电子化翻译解决方案。 永利ETS采用辅助翻译技术(TM),发挥人(创造性思维)和计算机(快速记忆、快速检索)各自优势,整合翻译资源,网络协同工作,提高翻译效率、保证质量。解决了传统翻译以单兵为主,译法统一差、重复翻译资源利用率低、质量控制薄弱等问题。 永利ETS整合翻译资源,提高资料翻译的信息化水平和项目管理水平,提升翻译团队的核心竞争力。 永利ETS辅助翻译系统包括:中心语料库、永利TM(辅助翻译)、语料库管理系统、系统管理系统、项目分析与管理系统、语料整理系统、术语专家在线平台等模块组成。 永利ETS特点: 翻译记忆:翻译过的句子被系统自动记忆到语料库中,相同或相似内容可以实现自动翻译或翻译提示。 交互翻译界面:鼠标、键盘两种操作模式。快捷、易用。 强大的中心语料库:添加术语,随译随加,快速积累术语,700万条专业词汇,方便查询 资源共享:整合翻译资源,协同翻译,通过网络实现语料资源实时共享。 项目管理:对项目进行前期分析,项目维护,针对项目建立项目库,实现高效项目管理流程。 语料库管理:维护更新语料库 支持多种格式翻译:WORD、EXCEL、PPT 多语言翻译:中、英、俄、日、德、法等Windows支持的语种都可以方便使用。 多语操作界面:支持中文、英文、日文操作系统应用,满足多语言翻译需求。 客户服务|Customer Service 永利北京 电话:(86)010-848852 89/99/59 传真:(86)010-84885431 邮箱:yl@ 永利长春 电话:(86)0431-85789832

 

分享到: